I’m not a cover girl, and I don’t pretend to be someone I’m not. I know what I want – and I know how to reciprocate.
Subtle when needed – passionate when you desire.
Encounters that leave a lasting impression beyond just touch. In men, I value class, decisiveness, and emotional maturity.
* Discretion – mutual.
* Availability: 7:00 AM – 8:00 PM
(I answer calls from 6:00 AM; please book morning appointments a day in advance).
* I do not see gentlemen under the influence of alcohol or other substances.
* If you are looking for someone normal, genuine, and unpretentious – give me a call
Joanna
Nie jestem kobietą z wyretuszowanego obrazka i nie udaję kogoś, kim nie jestem. Jestem prawdziwa. Z krwi i kości.
Wiem, czego chcę – i potrafię dać to samo w zamian. Subtelna i delikatna, a zarazem namiętna – POZWÓLMY ODDAĆ SIĘ EMOCJONOM...
Zapraszam na realne spotkania, po których będziemy mieli co wspominać. To coś więcej niż tylko dotyk.
Moje preferencje zaznaczone są poniżej, ale nie wymieniłam wszystkiego. Jeśli jesteś zainteresowany czymś, czego tam nie ma – zapytaj. Moze sie zainteresujesz...
Nie mam sztywnego scenariusza spotkania – jego przebieg zależy od nas i wzajemnej sympatii.
W mężczyznach cenię kulturę, konkret i klasę.
• Dyskrecja z obu stron – to podstawa.
• Dostępna jestem w godzinach 7:00 – 20:00 (są to godziny orientacyjne).
• Telefon odbieram od 6:00 (na poranne spotkania proszę umawiać się dzień wcześniej).
• Nie przyjmuję Panów pod wpływem alkoholu i po innych używkach.
•
Jeśli szukasz normalnej i prawdziwej kobiety – dzwoń.
Joanna
Schaue dir unten meine Präferenzen an und ruf mich an um einen Termin zu vereinbaren. Bitte achte auf die sprachen die ich sprech
Devi essere loggato per postare commenti in bacheca. Please Accesso o Signup (free).